Conduce Chile
General => Ciudadanía y Cultura => Mensaje iniciado por: bill bruford en Marzo 25, 2011, 22:28:54 pm
-
http://blogs.elmercurio.com/cronica/2011/03/25/chile-es-de-los-paises-con-men.asp (http://blogs.elmercurio.com/cronica/2011/03/25/chile-es-de-los-paises-con-men.asp)
-
Arrrrr lliu churrrrr?
Guai do lliu tink abaut dis way?
Mai inglisch is perfect.
Guatch dis:
- dis is a teibllll
- dis is a dooooooorrrrr
- Mai neim is KekoCh
;D
Mal habla'o!!!
-
Vi los resultados y realmente malos.
Espero que se renueven los profes más veteranos (y nos dejan pega a los que somos más jóvenes, cuando termine la carrera)
-
Vi los resultados y realmente malos.
Espero que se renueven los profes más veteranos (y nos dejan pega a los que somos más jóvenes, cuando termine la carrera)
Casi todos los actuales estudiaron en el "Piedragógico" de Macul, pero no inglés, sino que como protestar y tirar piedras y revolverla harto, algunos incluso.... fueron combatientes.
Tendrán que venir otras generaciones y de otras universidades.
En otros ramos fue lo mismo.
-
Arrrrr lliu churrrrr?
Guai do lliu tink abaut dis way?
Mai inglisch is perfect.
Guatch dis:
- dis is a teibllll
- dis is a dooooooorrrrr
- Mai neim is KekoCh
;D
Mal habla'o!!!
:risa2: :risa2: :risa2: :risa2:
-
A todo esto, harto penca el acento estadounidense de Obama.
-
Excelente; eso significa que no queremos nada con los gringos CDSMs :risa2:
-
Casi todos los actuales estudiaron en el "Piedragógico" de Macul, pero no inglés, sino que como protestar y tirar piedras y revolverla harto, algunos incluso.... fueron combatientes.
Tendrán que venir otras generaciones y de otras universidades.
En otros ramos fue lo mismo.
Menos mal que no quedé allá cuando postulé a pedagogía en inglés, y quedé acá en Temuco en la Cato de Temuco :yahoo: :zipynana:
-
Excelente; eso significa que no queremos nada con los gringos CDSMs :risa2:
Cómo dice la canción de Inti...en el Canto al Programa...."..echaremos al yanki con su lenguaje siniestro..."
..el canto del poder popular...
;D
Se me salió el comunista e'mier que todos tenemos dentro.
-
Excelente; eso significa que no queremos nada con los gringos CDSMs
Indeed, Mr. Stop Neoliberalism. :risa2:
-
A todo esto, harto penca el acento estadounidense de Obama.
En general el acento norteamericano es penca. El inglés mas entendible, puro y agradable para escuchar y hablar es el británico.
-
Sorry, pero los mejores profesores son los gringos nativos que se dedican a enseñar, la solución sería importar varios de estos y repartirlos en los colegios
-
El acento británico es una miérda. Muy elegante, muy bonito pero no se entiende un carajo. En todo caso típico que a la gente que ha estado por allá le gusta. De nuevo de acuerdo con el compañero Turbina.
-
El acento británico es una miérda. Muy elegante, muy bonito pero no se entiende un carajo. En todo caso típico que a la gente que ha estado por allá le gusta. De nuevo de acuerdo con el compañero Turbina.
y el acento del gringo texano??
En una empresa minera que trabajé uno de los gerentes era texano....y con sombrero vaquero y bigotes....y no es chiste... :??
...y no le entendía ni una wea!!!!
A los otros gringos...ningún problema....a él....nada!!! :enojao:
-
Fredy y Ché, el norteamericano es el inglés mas malo de todos ya que el uso de modismos alcanza el 20% en una frase de tres líneas. El tema no pasa por los que hayan estudiado en colegio británico o hayan estado en Inglaterra para que les guste mas el de allá. Simplemente desde el punto de vista de la gramática y fonética del inglés la mas pura es la británica. Que les guste o no es otro cuento pero asi es nomás.
-
Ta bien pero la idea es que sea fácil aprenderlo, porque el objetivo es comunicarse rápido y fácil, no ser un experto lingüista.
-
y el acento del gringo texano??
En una empresa minera que trabajé uno de los gerentes era texano....y con sombrero vaquero y bigotes....y no es chiste... :??
...y no le entendía ni una wea!!!!
A los otros gringos...ningún problema....a él....nada!!! :enojao:
Muchas veces es complicado entender a un huaso de esos bien huasos que se supone habla español...
-
Fredy y Ché, el norteamericano es el inglés mas malo de todos ya que el uso de modismos alcanza el 20% en una frase de tres líneas. El tema no pasa por los que hayan estudiado en colegio británico o hayan estado en Inglaterra para que les guste mas el de allá. Simplemente desde el punto de vista de la gramática y fonética del inglés la mas pura es la británica. Que les guste o no es otro cuento pero asi es nomás.
Pero si el objetivo de aprender inglés es comunicarte, como lo harás si no conoces ese 20% de modismos??????
-
Es como ese acento de miérda que tienen los pétazetas, según ellos es lo más bello del mundo, a mi me da arcadas, y eso que he conocido algunos españoles bien simpáticos.
El acento gringo sureño es simpático pero más difícil de entender.
Sorry Ché, apreté modificar en vez de citar, pero ya corregí ;)
-
Por mi parte la importancia siempre se la dí a saber hablar bien el inglés y con buena pronunciación y normalmente me es mas fácil entender películas inglesas que norteamericanas, salvo las de buena factura en donde no se maneja tanto el modismo del gringo de medio pelo.
El ejemplo del huaso fue algo absurdo ya que estamos hablando del hombre de campo de un país X y no de un estado de una nación y esto último se grafica en Estados Unidos en donde el idioma se va distorsionando a lo menos cada dos estados por los que vas pasando. Como país ni siquiera tienen una identidad definida en cuanto al idioma.
-
Es como ese acento de miérda que tienen los pétazetas, según ellos es lo más bello del mundo, a mi me da arcadas, y eso que he conocido algunos españoles bien simpáticos.
El acento gringo sureño es simpático pero más difícil de entender.
Será de mierda pero es el orígen de nuestro idioma y si ni siquiera somo capáces de diferenciar la s de la z en nuestra pronunciación, creo que está demás rebuscar quiénes son los que hablan mal.
-
Dinos entonces como dirías que soy un CDSM en inglés británico.
To me, bloddy JVR is rubish :risa2:
-
El ejemplo del huaso fue algo absurdo ya que estamos hablando del hombre de campo de un país X y no de un estado de una nación y esto último se grafica en Estados Unidos en donde el idioma se va distorsionando a lo menos cada dos estados por los que vas pasando. Como país ni siquiera tienen una identidad definida en cuanto al idioma.
Tu deberías saber que las distancias geográficas es uno de los factores que modifica el lenguaje, Chile es el país mas largo del mundo, habla con un nortino extremos y un patagónico.......nada que ver que sean estados
Y por si acaso el texano es un hombre de campo de un país llamado USA
-
Como dijeron por ahí, el inglés Yankee es fácil de entender, pero una bosta. Por lo mismo, se enseña como base inglés británico, porque es más puro... claro que cuesta entenderlo a veces :ouch2:
-
Tu deberías saber que las distancias geográficas es uno de los factores que modifica el lenguaje, Chile es el país mas largo del mundo, habla con un nortino extremos y un patagónico.......nada que ver que sean estadosY por si acaso el texano es un hombre de campo de un país llamado USA
chile no es el pais mas largo del mundo. Sobre el tema, el gringo usa mucha abreviatura, como "gonna"
-
Y por si acaso el texano es un hombre de campo de un país llamado USA
:pozozipy: Sería todo :risa2:
-
De acuerdo con Rommel en que el ingles britanico es mejor que el de USA, pero no es el mejor del mundo.
Nueva Zelanda, siendo una colonia britanica, habla mejor que su madre patria...no existen los modismos, no existe el acento de arrastrar las ultimas silabas, ni tampoco las abreviaciones.
El ingles de Usa, es similar al español de "xat"....todo reducido a su minima expresion...
-
y el acento del gringo texano??
En una empresa minera que trabajé uno de los gerentes era texano....y con sombrero vaquero y bigotes....y no es chiste... :??
...y no le entendía ni una wea!!!!
A los otros gringos...ningún problema....a él....nada!!! :enojao:
Mi cuñado es de Nueva Zelanda, cuando fue a Inglaterra paso por Liverpool, tampoco les entendió nada ( el scoussy)
-
Está claro que este es un foro de eruditos. Mientras la media chilena es malísima, aquí todos son expertos en inglish :risa2:
Andan por ahí no más. A mi me gusta más el acento británico pero escuchando andan parejos de a quien se le entiende y a quien no. Escuchando BBC vs CNN o Fox andan parejos. A algunos no les entiendo ni una wea jajaja
-
El inglés más entendible es el de miami :risa2:
El british es muy complejo, hay muchas palabras que solamente alla se usa.. por ejemplo GARBAGE... que mierda es eso..... siendo que siempre se ha dicho.. rubish.
A mi me carga el ingles norteamericano. El canadiense es bastante especial y el neozelandes... vivi alla y es pa la corneta al principio no entendía nada...
-
El british es muy complejo, hay muchas palabras que solamente alla se usa.. por ejemplo GARBAGE... que mierda es eso..... siendo que siempre se ha dicho.. rubish.
Desde que tengo uso de razón "garbage" ha significado "basura" y si bien "rubbish" (con dos b) también es utilizado en USA para darle el mismo significado, la idea es que ellos aplican es mas amplia porque para variar distorsionan significados aplicándolo también para "tontería", "estupidéz","escombro", "pacotilla", etc..
La palabra correcta para basura es GARBAGE, utilizada en casi todo el mundo y si quieres entender lo que te están diciendo, lo mejor es conocer el vocabulario como corresponde y no tratar de adivinar la cantidad de alternativas que una sola palabra te puede entregar, porque ahí si que terminarás perdido.
-
el inglés que no entiendo nada de nada, aunque le ponga ultra atención, es el jamaicano jaja..
http://www.jamaicans.com/speakja/talk.htm (http://www.jamaicans.com/speakja/talk.htm)
Plantacion de marihuana en Jamaica (http://www.youtube.com/watch?v=_Qyl867Y-R4&feature=related#)
-
Yo he conversado personalmente con canadienses y no difiere mucho de los gringos el acento, sólo que hablan más claro por lo que es super fácil de entender.
-
El inglés más entendible es el de miami :risa2:
El british es muy complejo, hay muchas palabras que solamente alla se usa.. por ejemplo GARBAGE... que mierda es eso..... siendo que siempre se ha dicho.. rubish.
A mi me carga el ingles norteamericano. El canadiense es bastante especial y el neozelandes... vivi alla y es pa la corneta al principio no entendía nada...
yo escucho decir a cada rato "rubbish" a jeremy clarkson
-
y el neozelandes... vivi alla y es pa la corneta al principio no entendía nada...
En que ciudad viviste?
-
A los que les entiendo todo es a los indios. En india se habla un inglés con un acento extrañísimo... que puedo imitar... xD
Es re fácil de entender... incluso pa un oreja de palo como yo...
-
A los que les entiendo todo es a los indios. En india se habla un inglés con un acento extrañísimo... que puedo imitar... xD
Es re fácil de entender... incluso pa un oreja de palo como yo...
shu a mi me pasa al reves, a los indios con los que me ha tocado trabajar no les he entendido ni wea, eso si, aun entendiendo harto ingles, lo mas peluo es entenderlo cuando te lo hablan por telefono.
-
A los que les entiendo todo es a los indios. En india se habla un inglés con un acento extrañísimo... que puedo imitar... xD
Es re fácil de entender... incluso pa un oreja de palo como yo...
Acá trabajan unos indios, parece joda cuando hablan :risa2:
-
mientras no hablemos asi tamos todos ok
The Italian Man Who went to Malta. (http://www.youtube.com/watch?v=m1TnzCiUSI0#)
-
A los que les entiendo todo es a los indios. En india se habla un inglés con un acento extrañísimo... que puedo imitar... xD
Es re fácil de entender... incluso pa un oreja de palo como yo...
shu a mi me pasa al reves, a los indios con los que me ha tocado trabajar no les he entendido ni wea, eso si, aun entendiendo harto ingles, lo mas peluo es entenderlo cuando te lo hablan por telefono.
:-X
yo fui a unas charlas dictada por unos Indios y entendi muy poco.
Y lo pero era que cuando decian "yes", movian la cabeza como diciendo no, eso me colapzo.
-
Tomado de una carta al director en el Mercurio, edición del Lunes 28-03-2011.
"Malos para el español, malos para las matemáticas, malos para la gimnasia y, para más remate, pésimos para el inglés. Necesitamos entonces enfocarnos en alguna actividad que no requiera pensar, que no requiera hablar bien, que no requiera gran esfuerzo físico, y en que baste chapucear en inglés... ¡La farándula!"