Algo que es objetivo y nadie puede discutir razonablemente es que los Españoles son extremadamente excluyentes con SU acento
nada pero absolutamente nada en españa puede estar con otro idioma y acento que no sea Español puro
Todo se dobla y se traduce con los terminos españoles (Series, peliculas, juegos, libros, comics)
El español simplemente no soporta el ingles, el español o castellano neutro ni mucho menos el resto de acentos latinos.
Resultaria imposible para cualquier periodista chileno leer las noticias en España con el Acento de Chile.
Ah y en el resto de los "reinos" como el pais vasco es exactamente lo mismo pero con su idioma y acento local
Se me olvida que en Chile tenemos que aguantar el acento Peruvian/Colombiano del call center de movistar/telefonica, pero en el Caso de Movistar España ellos tienen (o tuvieron) el Call Center en Chile, pero aqui los chilenos tenian que hablar con acento español para contestar a los españoles. (Un Chiste! Call Center con acento español para españoles pero en Chilito)